Sprach­tech­no­logie trifft Diver­sität: Speech-to-Text jetzt auch für Arabisch verfügbar – inklusive arabi­scher Dialekte

In einer Welt, in der Infor­ma­tionen im Sekun­dentakt entstehen und zirku­lieren, wird es immer wichtiger, gespro­chenes Wissen zuver­lässig zu archi­vieren. Nur so lassen sich Verant­wort­lich­keiten nachvoll­ziehen, Entschei­dungs­pro­zesse dokumen­tieren und Fakten von Fiktion trennen.

Täglich entstehen weltweit riesige Mengen an audio­vi­su­ellen Inhalten – von Inter­views und Berichten über Plenar­sit­zungen bis hin zu Bürger­ver­samm­lungen oder Bildungs­for­maten.

Ein Beispiel: In einem Regio­nal­par­lament kann eine ganztägige Plenar­sitzung mit mehreren Sprecher*innen zu stunden­langem Video­ma­terial führen. Eine manuelle Transkription mit Sprecher-Zuordnung, vor allem bei komplexen Begriffen, Namen oder Dialekten, benötigt bislang rund 6 bis 8 Stunden. Ein wichtiger Schritt in Richtung Trans­parenz – aber zeit- und kosten­in­tensiv.

Genau hier setzt DeepVA an.

Mit der Kombi­nation aus unserem Deep Live Hub für Live-Transkription und Unter­ti­telung sowie dem neuen Advanced Speech Recognition Module wird dieser Prozess radikal verein­facht. Neu: Auch die arabische Sprache wird jetzt erkannt – inklusive vieler Dialekte, dank unserer Partner­schaft mit dem saudi-arabischen Unter­nehmen Lisan.

Das Ergebnis:
Hochwertige Transkripte, die Sprecher korrekt zuordnen, auf Wunsch mit indivi­du­ellen Fachwör­ter­bü­chern versehen sind und sich durch Large Language Models (LLMs) automa­ti­siert weiter­ver­ar­beiten lassen. Was früher einen Arbeitstag beanspruchte, gelingt heute in weniger als einer Stunde – mit minimalem Korrek­tur­aufwand und deutlich höherer Konsistenz.

Diese Lösung richtet sich an Redak­tionen, Presse­stellen und öffent­liche Insti­tu­tionen, die manuelle Aufwände reduzieren, Reakti­ons­zeiten beschleu­nigen und dabei stets sprach­liche Präzision auf Fachebene gewähr­leisten wollen – und so einen wichtigen Beitrag zur demokra­ti­schen Trans­parenz leisten.

Was ist neu?

Partner­schaft mit dem arabi­schen Unter­nehmen Lisan

Dank der neuen Koope­ration mit Lisan kann DeepVA nun auch arabische Sprache transkri­bieren – inklusive zahlreicher regio­naler Dialekte. Diese unter­scheiden sich teils erheblich vom Standard-Arabisch in Aussprache, Wortschatz und Grammatik. Unser System erkennt nun einen Großteil dieser Varianten in der automa­ti­sierten Sprach­analyse.

Lisan ist eine KI-basierte Schreib­plattform, die Nutzer*innen beim Verfassen arabi­scher Texte unter­stützt – mit modernster Gramma­tik­prüfung, genera­tiver KI zur Content-Erstellung und smarten Automa­ti­sie­rungen.

Mehr als nur Transkription: Was das Advanced Speech Recognition Modul kann

  • Sprecher­erkennung

    Wer spricht wann? Ob Podiums­dis­kussion oder Interview – Sprecher*innen werden namentlich (über Speaker ID) oder eindeutig (via Speaker Index) zugeordnet.

  • Individ. Wörter­bücher

    Eigene Begriffe, Akronyme, Eigen­namen oder branchen­spe­zi­fische Begriffe werden korrekt erkannt und transkri­biert.

  • Datei-Upload oder API-Zugriff

    Einfache Nutzung über die Benut­zer­ober­fläche oder vollau­to­ma­ti­sierte Einbindung über unsere API – sicher, schnell und direkt in bestehende Systeme integrierbar.

  • Post-Processing mit Composite AI

    Durch die Kombi­nation von Sprach­er­kennung, Sprecher­iden­ti­fi­kation und LLMs entstehen ganz neue Möglich­keiten – von Zusam­men­fas­sungen über Zitat-Extraktion bis hin zu barrie­re­freien Versionen.

Diese Funktionen sind besonders dann von Bedeutung, wenn es auf Schnel­ligkeit, Genau­igkeit und Nachvoll­zieh­barkeit ankommt.

Anwen­dungs­bei­spiele

Mit dem Advanced Speech Recognition Modul können Redak­tionen Inter­views, Presse­kon­fe­renzen oder Live-Mitschnitte schnell in durch­such­baren Text umwandeln – mit korrekten Sprecher­zu­ord­nungen und direkter Export­funktion. So entfallen manuelle Transkrip­tionen, und Zitate lassen sich ohne Fehler übernehmen.

So funktioniert’s (UI):

  1. Interview oder Mitschnitt hochladen
  2. Eigene Begriffe per Custom Dictionary hinzu­fügen
  3. Transkript mit Zeitstempeln direkt expor­tieren (z. B. als Word-Dokument)

So funktioniert’s (API):

  1. Transkription direkt ins Redak­ti­ons­system integrieren
  2. Audio­da­teien per API senden
  3. Die Datei wird mit unserer fortschritt­lichen Sprach­er­kennung und Ihrem benut­zer­de­fi­nierten Wörterbuch transkri­biert.
  4. Rufen Sie die fertigen Ergeb­nisse ab, ohne dass die Benutzer Ihre Benut­zer­ober­fläche verlassen müssen, und lassen Sie sie direkt mit dem Text arbeiten.

Öffent­liche Insti­tu­tionen müssen regel­mäßig Sitzungen, Anhörungen oder Plenar­de­batten dokumen­tieren. Fehlt die zuver­lässige Transkription, sinkt das Vertrauen in die Nachvoll­zieh­barkeit politi­scher Prozesse.
Das Advanced Speech Recognition Module schließt hier die Lücke – zwischen gespro­chenem Wort und digitalem Protokoll. Bald können auch Live-Untertitelungen aus dem Deep Live Hub automa­tisch in unseren Transcript Editor weiter­ge­leitet werden. Das spart nicht nur Zeit, sondern sorgt für einheit­liche Dokumen­tation und barrie­re­freien Zugang.

Bei der Verwendung des Deep Live Hubs für die Unter­ti­telung können Sie das Transkript in Zukunft an unseren Transkript-Editor weiter­leiten. Durch diese Integration können Insti­tu­tionen nicht nur ihre Unter­ti­telung für Barrie­re­freiheit automa­ti­sieren, sondern auch ihren gesamten Dokumentations-Workflow. Dadurch wird eine konsis­tente Ausgabe und Rückver­folg­barkeit gewähr­leistet.

So funktioniert’s (API):

  1. Nach Abschluss der Aufnahme wird automa­tisch ein Analy­se­prozess gestartet
  2. Indivi­duelle Wörter­bücher (z. B. Partei­be­zeich­nungen, Sprecherlisten, Rechts­be­griffe) und Metadaten werden angewendet
  3. Rückgabe der Transkripte als struk­tu­rierte Dateien (z. B. JSON, XML, DOCX) – automa­tisch angehängt oder veröf­fent­licht

Composite AI – Vom Rohma­terial zum fertigen Protokoll

Mit DeepVA erhalten Sie Wort-für-Wort-Transkripte inkl. Sprecher-Zuweisung und Zeitstempeln – perfekt für den Einsatz mit LLMs.

  • Zusam­men­fas­sungen in Stich­punkten: Jeder Agenda­punkt kann automa­tisch für die Presse­stelle aufbe­reitet werden – in Sekun­den­schnelle und direkt einsatz­bereit für die Abend­nach­richten.
  • Zitat-Extraktion: Wichtige Aussagen wie „Minister X sagte um 14:37 Uhr …“ lassen sich automa­ti­siert identi­fi­zieren – für Social Media oder Fact-Checking.
  • Erkennung von Aufgaben: Offene Fragen, Zusagen oder Aufträge werden erkannt und automa­tisch an die zustän­digen Stellen übermittelt.
  • Barrie­re­freiheit: Das Transkript kann in einfache Sprache umgewandelt werden – für inklu­sivere Kommu­ni­kation.

Das Ergebnis ist ein Composite AI-Workflow. DeepVA wandelt Audio in Text um, der anschließend vom LLM in Erkennt­nisse oder Zusam­men­fas­sungen umgewandelt wird. Dadurch ist eine nahezu in Echtzeit statt­fin­dende Öffent­lich­keits­arbeit möglich, die gleich­zeitig die beiden Säulen Trans­parenz und Verant­wort­lichkeit stärkt. Sämtliche Daten werden in der sicheren DeepVA-Infrastruktur gespei­chert, sogar lokale Geräte.

Warum das wichtig ist

  • Barrie­re­freiheit

    Inhalte für alle zugänglich machen – live und im Nachgang.

  • Trans­parenz

    Vertrauen entsteht, wenn Entschei­dungen nachvoll­ziehbar dokumen­tiert sind.

  • Effizienz

    Automa­ti­sierung spart Zeit, Ressourcen und Nerven.

  • Compliance

    Transkripte helfen bei recht­licher und regula­to­ri­scher Absicherung.

Teilen

Email
LinkedIn
Facebook
Twitter
Suche

Inhaltsübersicht

Tage :
Stunden :
Minuten :
Sekunden

Neueste KI-Nachrichten

Abonnieren Sie unseren Newsletter

Keine Sorge, unser Newsletter ist für wichtige Neuigkeiten reserviert, so dass wir nur hin und wieder ein paar Updates versenden. Kein Spam!